Wenlei Qu

反映翻译行业状况的系列漫画

令译员抓狂的对话

 
你从事什么工作?

 哦,我是一名专业翻译。

 不,我是说你的真正工作是什么?

 我会说两种语言。那么我也可以做翻译,对吧?只要手上有一本词典,我就……

 

亲爱的译员您好!

 我知道您那边已经是晚上 7:30 了,但我们刚刚收到了客户的紧急需求。这个项目只有 8000 字,需要明天一早提交。

 您能接这个翻译项目吗?我的意思是,您也没有别的事情可做,对吧?

 我们希望您能对所有项目提供 5% 的折扣。这点折扣应该,额……不会影响到您的生计问题。



Terminus,我从来没见到过这种情形。他们太……自律有礼了。您在他们的茶里放了什么?

Janet,你知道,我真的认为你是对的。是我把那个术语翻译错了。

没事儿的,Nigel。又有谁能在审核译文时不带一点主观情感呢?

 说真的,这些新的讨论小组很……不同。上次我们把一名译员和一名译审人员安排在一个房间,他们中的一个人失去了一条胳膊。

 我想我听说过。就是你在所有人中亲自上演《夺宝奇兵 2 之魔宫传奇》那次吧?

卡利玛!!(影片中出现邪教仪式挖心时的台词,意谓“迦梨女神”。)

 这里的某些人曾表示从没发生过那样的事。当心你的小命,Wiki 小子。

 亲爱的,我得说我太佩服你高超的翻译技巧了。

 别说了,Nigel...你说的我脸都红了。

这两个人真的雷到我了。

你们干脆去开房吧!!




评论

热度(1)